-
Ho'oponopono en chanson!!
Je m'aperçois que la technique du "Ho'oponopono" est trés appréciée par beaucoup de monde. Je t'ai tout expliqué sur cette technique : ICI.
Or j'ai découvert récemment, qu'il est possible de la pratiquer en chantant !! Cela m'amuse beaucoup car la chanson est en anglais, et comme je suis entrain d'apprendre l'anglais, je me suis dit,: "il y a au moins quatres mots que je saurais prononcé correctement !!"(lol).. Bref, ci dessous le clip de la chanson, suivi d'une traduction..
I’am sorry Je suis désolé
Please forgive me Pardonne-moi SVP
I thank you Je te remercie
Ant Ilove you Et je t’aime
Le premier couplet après le refrain dit ceci (le suivant est en japonais, je crois, cependant si tu connais la traduction, n'hésite pas à me l'envoyer pour tous mes lecteurs..) :
These are special words Ce sont des mots spéciaux
God sent them to us Que Dieu nous a envoyés
These are magic words Ce sont des mots magiques
God gave to us all Que Dieu nous a donnés à tous
Voilà une façon ludique de pratiquer le Ho'oponopono...Maintenant un petit conseil, si cela te plait beaucoup sauvegarde la vidéo sur un CD (comme toutes les vidéos qui te plaisent d'ailleurs !!) Car Youtube a tendance à supprimer ses vidéos sans prévenir du jour au lendemain, et dans ce cas je ne peux pas "réparer" mon blog !!
Bon Dimanche.
-
Commentaires
29Lizette PaquinSamedi 15 Juin 2013 à 17:58Bonjour,
Je voulais simplement ajouter que Ho'oponopo est en Hawaïen, et signifie "corriger une erreur".
Merci, et j'en profite pour vous dire bravo pour votre site... Très intéressant...-
Mercredi 8 Juin 2016 à 19:20
-
28NathalieSamedi 15 Juin 2013 à 17:58Bonjour,
Je découvre votre site et le trouve super. Vous conseillez de copier la chanson Ho'oponopono. Je voudrais le faire mais je ne sais pas comment. Pouvez vous m'éclairer ? Merci27ClaudiaSamedi 15 Juin 2013 à 17:58J'aimerais beaucoup savoir comment le sauvegarder sur un CD. merci!!!26blanblanSamedi 15 Juin 2013 à 17:58effectivement les paroles sont également en japonais. Si tu le désires, j'ai les paroles en japonais, ainsi que leur traduction en français, le tout sur pdf.
Demande les moi, si cela t'intéresse toujours
Blanblan25LiseSamedi 15 Juin 2013 à 17:58Merci de nous permettre d'écouter cette belle chanson, Ho'oponopono¨, j'aimerais savoir comment je peux la télécharger, car je n.y arrive pas, si impossible, est-ce qu'on peut se la procurer en quelque part, car j'aime beaucoup cette version. Merci24Monique BackèsSamedi 15 Juin 2013 à 17:58C'est très beau, des frissons me parcvourent chaque fois que je l'écoute. Merci d'avoir penser à mettre Ho'oponopono en chanson.
MoniqueMerci de votre visite, j'ai déjà répondu a cette question (comment sauvegarder..) sur les coms précédents.. Namasté
Va où le vent te porte
Il est instable, ce vent qui vous décoiffe
Il s’infiltre dans les craques comme trois
Telle qu’une porte réduite par grand froid
Sachant étayer un air d’une grande soiffe
Va où le vent te porte, ce bel échappatoire
Tes maux que tu transportes, sont aléatoires
Ils ne t’apportent que, beaucoup, de désespoir
Ouvre ta porte à ce qui tremble, c’est l’espoir
Tu as des maux qui filent sur le dos de ta peau
Des pleures qui se sont transformés en peur
Tu as mal ? Tu soutiens le monde sur ton dos
Va où le vent te porte, immerges-toi de bonheur
Tu as des sourires artificiels accrochés à tes lèvres
Ta vie est faite de portée, pourtant elle te soulève
Elle est cadeau, pour celui qui veut ainsi l’accepter
Va où le vent te porte, le ravissement est à ta portée
Tu as soudain envie de partir et de tout abandonner
Prendre sous ta tête, tout ce qui c’est emprisonné
Ne baisse pas les bras, l’espoir est déjà déclenché
Va où le vent te porte, l’amour est ton bouclier
Le vent est devant ta porte, tu as peur d’avoir froid
Il y a un ami qui t’écoute et prend du temps pour toi
Laisse ton cœur parler, c’est le plus beau sentiment
Car le vent du bonheur est à ta porte, ouvre très grand…Merci mille fois pour ce magnifique poème, je suis certaine qu'il touchera mes lecteurs. Je Nous aime dans l'Un que Nous sommes.
Hooponopono
Je suis désolée, pardonne-moi
Excuse-moi si j’ai pu t’offenser
Je te remercie de ne pas me juger
Et je t’accepte ainsi encore une fois
Ce sont des paroles très spéciales
Que je t’offre comme une chanson
Ce sont des mots un peu machinal
Mon cœur te tend en cette occasion
Le créateur nous a tant distribué
Les possibilités d’être des humains
La conscience d’une vaste humilité
L’esprit réanimé, sur notre chemin
Pardonne-moi, je suis bouleversée
De part mes ressentis et mes idées
J’avoue que je ne suis pas toujours
Clairvoyante dans mes désamours
Je reste en contact avec ton âme
Au cœur même de ce qui se trame
Explique-moi avec ton émotion
L’idée qui t’habite en toute passion
Tes sentiments m’émeuvent, m’inspirent
Tu me touches, tu me fais ainsi sourire
Hooponopono, pardonne-moi…
Hooponopono, explique-moi…
Ceci est une suite a cette chanson que je trouve des plus belles et apres avoir écouté avec mon coeur et ma raison
alors elle m'a inspiré ceci.
Merci pour cette magnifique chanson
qui a sentiment qui m'habite.C'est très gentil de ta part, mais j'arrive déjà pas à parler anglais
Je suis aussi très contente de t'acceuillir sur mon blog...je Nous aime !
Je ne peux pas vraiment t'aider !!
Sur Firefox, tu as le logiciel donwalhelper (euh pas sure de l'orthographe) autrement, le mieux c'est de récuperer un logiciel pour en cherchant sur google..
Je suis ce que "Nous" sommes...aucun mérite à cela, mais votre remarque me touche
j'ai rajouté votre blog à mes blogs amis... Namasté
Merci encore à vous, merci d'Être ce que vous êtes.
Belle fin de journée
Maryselafée
http://www.lumieredetre.comMerci beaucoup de votre passage, je vais vous mettre dans mes blogs de coeur.. J'aime beaucoup votre blog, j'ai juste un peu de difficulté pour vous donner mes impressions par com.. mais je repasserais pour approfondi dès que possible..
Bonjour, Je voudrais vous remercier du fond du coeur pour votre blog. Je me permet de vous mettre un lien dans mon blog de mulieredetre ou je viens tout juste d'y ajouter un article en y mettant votre lien au sujet du Ho'Oponopono.
Merci pour tout ce que vous êtes et faites.
Maryse, créatrice du Tarot des 7 RayonsMerci pour toutes vos infos, cette méthode est vraiment efficace et je constate avec joie que de plus en plus de personnes la pratiquent...Merci d'avoir rectifié ce qui change tout... Pour enregistrer la chanson, tu peux chargé le logiciel "audacity"sur http://www.01net.com/ . Perso,je récupère beaucoup de "conférences" ou autre comme cela..Si tu veux plus de précison sur ce logiciel, écrit-moi par mail, ce sera plus simple..Un graaand merci, la chanson n'aura plus la même résonnance pour moi, ainsi que pour mes lecteurs.. Je suis très heureuse de vous voir participer ainsi, chaque remarque ou aide de lecteur nous fait avancer tous ensemble, et je trouve cela merveilleux !bonne journée à tous
Je me permet de te renvoyer la traductio n de deux mots qui manque du texte Ho'oponopono ou il manquait le mot en anglais 'A song '
Een les ajoutant fait la Chanson '' Car j'aime chanter ce chant et le manque de ces mots fait une différence de sont maintenant pour ma part im me reste qu'apprendre pour enregistrer la chanson ce que en tant que Autodidacte de l'utisoitation de l'ordinateur maintenant je ne sais pas le faire merçi amicalement Angéla
>
traduction
Ce sont des mots spéciaux
Dieu a envoyé pour nous une chanson
Ce sont des mots magiques
Dieu a donné à nous tousCommentaires
Je me permet de vous envoyer le chant danns son intégralité celui que j'avais copié dans une précédente vidéo qui n'y d'ailleur plus merçi de l'avoir placée vous aussi j'y ai rajouté le mots Song et le refrain j'aime la chanter tout en ayany décrée mles évènements désagréable de ma vie j'ajoute et avec succés si je puis aussi vous dire que je me mets en harmonie avant avec une pratique sur les chacras merçi d'être là amitié Angéla
I’am sorry ............Je suis désolé
Please forgive me .......Pardonne-moi SVP
I thank you............ Je te remercie
Ant Ilove you ...........Et je t’aime
These are special words .....
Ce sont des mots spéciaux
God sent them to us song ......Que Dieu nous
................................ a envoyés
These are magic words.......Ce sont des mots magiques
God gave to us all... Que Dieu nous a donnés à tous
ho'oponopono ho'oponopono ho'oponopono
ho'oponopono ho'oponopôno ho'oponopono
ho'oponopono ho'oponopono ho' oponopono ;
désolée je voulais bien séparer les phrase en Anglais de celles en Français , en vain mais peut-être pourrez vous le faire vous même excusez moi et merçi y love you Angéla
Ajouter un commentaire
Où pourrait-t 'on avoir les accords de guitare ?...
Merci !
Très beau !
dRoz