• Amazing Grace

    Avec le soleil, la mer, ...je suis toujours en vacances !!


    Cependant je sens de te partager cette chanson "hyper" connue, tout simplement parce qu'il y a la traduction avec !!
    Alors si tu ne comprends pas l'anglais comme moi, c'est  chouette de comprendre enfin ce qui est dit !

    Bonnes vacances...

    Ci-dessous paroles et traduction
    Amazing Grace (Incroyable Pardon )

    Amazing grace ! How sweet the sound
    Incroyable pardon ! Quelle douce voix que celle

    That saved a wretch like me.
    De celui qui a sauvé un misérable tel que moi

    I once was lost, but now am found,
    J’étais égaré, mais à présent je me suis retrouvé

    Was blind, but now I see.
    J’étais aveugle, mais à présent je vois.

    ‘Twas grace that taught my heart to fear,
    C’était le pardon qui a appris la peur à mon coeur

    And grace my fears relieved.
    Et le pardon a libéré mes peurs

    How precious did that grace appear
    Que fut précieuse cette apparition du pardon

    The hour I first believed.
    Moment où j’ai commencé à avoir la foi.

    Through many dangers, toils and snares
    De nombreux dangers, labeurs et pièges

    I have already come;
    J’ai déjà déjà traversé;

    ‘Tis grace hath brought me safe thus far
    C’est le pardon qui m’a ainsi mis à l’abri

    And grace will lead me home.
    Et le pardon me guidera chez moi.

    The Lord has promised good to me
    Le Seigneur m’a promis de bonnes choses

    His word my hope secures;
    Ses paroles me remplissent d’espoir;

    He will my shield and portion be,
    Il sera mon bouclier et vivra en moi

    As long as life endures.
    Aussi longtemps que la vie durera.

    Yea, when this flesh and heart shall fail,
    Quand cette chair et ce coeur faibliront,

    And mortal life shall cease,
    Et que ma vie sur terre s’éteindra,

    I shall possess within the veil,
    J’emporterai dans mon linceul,

    A life of joy and peace.
    Une vie de joie et de paix.

    When we’ve been there ten thousand years
    Quand nous sommes là depuis un millier d’années

    Bright shining as the sun,
    A briller tout autant que le soleil,

    We’ve no less days to sing God’s praise
    Nous avons tout autant de jours pour
    chanter les louanges du seigneur

    Than when we’ve first begun.
    Que lorsque nous sommes apparus sur terre.

    Written by : John Newton
    Ecrit par : John Newton.j

     

    Amazing Grace

    « Que des bonnes nouvelles !!Evolution »
    Partager via Gmail Yahoo!

  • Commentaires

    2
    katutura@bluewin.ch
    Jeudi 9 Juillet 2015 à 13:22

    merci Oh Merci pour Amazing Grace

    claire-marie

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    1
    Jeudi 9 Juillet 2015 à 09:13

    merci pour ce bon partage et bonne continuation, 

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :